RAC 105 105.0 FM Barcelona Escucha en vivo
- Radio 3 RNE
- Radio 5 RNE
- Radio Nacional RNE
- Radio Clasica 98.8 RNE
- Radio 4 FM 100.8 RNE4
- Los 40 Principales
- Radio Kiss FM 102.7
- Es Radio 99.1
- Cadena Dial 91.1
- Cadena Ser 105.4
- Radio Intereconomia 95.1
- Radio Rock FM 101.7
- M80 Radio
- Europa FM 91.0
- Maxima FM 104.2
- Radio Marca 103.5
- Cadena 100 91.7 FM
- COPE Madrid 2
- Pepe Radio
- MegaStarFM 100.7
- Radio Rock FM 88.5 Zaragoza
- Radio Cadena 100 97.9 FM
- RAC 105
- Radio Huesca 102.0
- Catalunya Radio 102.8
- Esencia Radio 94.5
- RockSatelite Radio
- Radio Maria 96.9
- Cadena Digital 97.8
- Rac1 87.7
- Canal Fiesta 103.9
- Flamenco Radio
- Qfm Tenerife 94.3
- Radiole FM 89.2
- Ràdio Flaixbac 106.1
- Zaragoza Dance Radio
- ibiza Global Radio 97.6
- Hit FM 89.9
- Radio Marca 96.9 Málaga
- Olímpica Stereo 101.2
- Cadena COPE 999 AM
- ibiza Sonica 95.2
- Rock Rock Radio Espana
- M80 Radio 89.0
- Cadena 100 99.5 FM
- Onda Cero 98.0
- Flaix FM 105.7
- Radio Canal Sur
- Loca FM 96.1
RAC 105 105.0 FM Barcelona escuchar
RAC 105 105.0 FM Barcelona, Radio escuchar RAC 105 105.0 FM Barcelona en directo Online
44″ allow=”autoplay
¿Era Jim Farrell el que vi en el coche? Pues sí. Sus padres se jubilan. Se van a vivir al campo. Se quedará solo en esa casa tan grande. ¿En serio? Es un buen partido. Buenas noches, mami. Hola, Eilis. Hola, señora Brennan. Está radiante. Menos mal que has vuelto. ¿Qué pasa? Ha venido un chico de Davis. Tienen un problema en contabilidad. Quieren que vayas ahora mismo. ¿Eso es todo? Voy a guardar la compra. No, déjala. El chico dijo que ahora mismo. Da igual lo que dijera. No soy empleada suya. Les estoy haciendo un favor. Por favor, yo me ocupo de la compra. El problema es que es temporada alta y todos los trabajadores hicieron horas extra la semana pasada. Todos lo reflejaron en sus fichas, pero no había nadie para calcularlo y añadírselo en sus nóminas. Algunos hombres se están quejando y con razón. Como ves, es un desastre. Si me da un par de horas organizaré un sistema para que el que venga detrás de mí no tenga problemas. Hola, Eilis. María dice que has hecho un trabajo estupendo. Gracias. Deberíamos haberlo supuesto. Eres la hermana de Rose. Así que tienes un diploma en contabilidad. ¿Es del sistema americano? Saqué el diploma en América, pero ambos sistemas son muy similares. Necesitamos a alguien que se ocupe de las nóminas durante la temporada alta. Así que puedes continuar a media jornada. Vemos cómo va y ya hablamos. Vuelvo a EE. UU. en breve. Como digo, ya hablamos del tema, antes de que ninguno de los dos tome una decisión. Sí, señor Brown. Por supuesto. Gracias. Si vas a ver a María te pagará por hoy. Se me había olvidado. ¿El qué? Esto. También hay playas en Brooklyn. Sí, pero están llenas de gente. Seguramente habrá más gente paseando por aquí más tarde. Sí. Pero no es lo mismo. Seguro que no. La verdad, no sabemos nada del resto del mundo. Te debemos parecer muy atrasados. Claro que no. Me parecéis tranquilos, civilizados y encantadores. ¡Vamos! Mi madre quería que supieras que el club de golf va a crear un premio en nombre de Rose. Un trofeo para la socia nueva con mejor puntuación. Siempre era muy maja con las nuevas, dice mi madre. Espero que estés contenta. Sí. Claro. Entonces, ¿cada año, alguien ganará el Trofeo Rose Lacey? Sí, cada año, mientras el club de golf exista. Y Radio creo que le gustaría que fueses tú la que lo entregase a la primera. Sí, y a mi madre también le gustaría conocerte. Me pidió que quedase contigo para que vengas a tomar té. Gracias. Me encantaría. Ojalá hubiera sido así antes de irme. Antes de que muriera Rose. ¿Así, cómo? Antes no había nada para mí aquí. Y ahora tengo un trabajo y Radio ¿Aquí? ¿Es un truco americano? Es bueno, ¿verdad? Pero es deprimente que no se nos haya ocurrido. ¿Hace cuánto que lo saben ellos? Cien años, seguro. No tendrían trajes de baño como este hace cien años. Nosotros aún no los tenemos. Venga, vamos. ¿Quieres ver a los Dodgers el sábado? Claro. Vale. ¿Puedes hacerme un favor? ¿Qué? Si te ríes o le cuentas algo a alguien de la familia, no ves a los Dodgers el sábado, ni ningún otro día. Y te doy una tunda. Quizá es mejor que no me meta. Necesito que me ayudes, Frankie. Eres el que mejor lee y escribe de la familia. Sí. Quiero escribirle a Eilis. Y quiero que sea, no sé. Si ya le has escrito, al menos cinco veces. Ya, pero no están bien, Frankie. Y solo me ha contestado una vez. Nunca antes le había escrito y quizá la esté decepcionando. Oye, yo tengo ocho años, no sé nada de besos. No hace falta que sepas de besos. Tienes que saber de ortografía y de Radio y de Radio Gramática. Sí. ¿Me ayudarás? Querida Eilis: Espero que estés bien en Irlanda. Y que tu madre esté menos triste. Ya falta poco para que tu amiga se case y puedas volver. Parece que todos los sótanos se hubieran inundado. He arreglado tres. Estoy trabajando mucho y ahorrando dinero. todos me preguntan por ti todo el tiempo. “Todos” tiene que ir con mayúscula. Y esas son todas mis novedades. Mamá y papá y mis hermanos te envían saludos. Pienso en ti casi cada minuto de cada día. Hasta cuando veo a los Dodgers, no puedo concentrarme en los partidos. Con cariño, tu Tony. No te has puesto aceite en el pelo y llevas una americana de sport. ¿Has venido disfrazado? ¿Tratas de engañarme? No. Tenías razón cuando decías que todos parecemos iguales. Me hizo pensar que debes creer que mi vida es muy fácil. Llevo el bar de mi padre. Voy a vivir en la casa de mis padres. Sé lo que debe parecer desde fuera, pero Radio yo no lo siento así. ¿Y qué sientes? Nunca he estado en ninguna parte. Ni en Inglaterra. Pero me gustaría conocer Londres, París, Roma, Nueva York. Me asusta la idea de morirme sin haber salido de Irlanda. Y también hay otras cosas. Perdona, quería preguntarte un montón de cosas y no hago más que hablar. Me alegro. ¿En serio? Sí. ¿Quieres acabar de fumar y sentarte con nosotros? Os oigo perfectamente desde aquí. No estamos aquí para entretenerte. Tranquila, de eso ya me di cuenta hace años. No le hagas caso. Menos mal que Jim se parece a mí. Habla más alto. ¿Tienen ganas de irse a vivir al campo? Echaremos esto de menos, pero Glenbrien es bonito y tranquilo. A mi madre le preocupa dejarme aquí solo.